— Может быть, — сказал Билл. — А когда Люк на самом деле…
— У меня возникло подозрение, — перебил я его, — что и Люк сочинил свою историю.
— Не понимаю.
— Ну, совсем как Мартинес. И по той же самой причине — он хотел, чтобы она не вызвала у меня никаких подозрений, потому что надеялся выудить нужную информацию.
— Объясни-ка попонятнее. Какую информацию?
— Мой проект «Колесо-Призрак». Он спрашивал, что это такое.
— И был разочарован, когда ты ему сказал, что просто увлечен экзотическими разработками и не собираешься на их основе создавать компанию?
Я улыбнулся и кивнул, а Билл внимательно на меня посмотрел.
— Все не так просто? — догадался он. А потом добавил: — Подожди. Я хочу сам сообразить… Ты тоже лгал! Твой проект — вполне реальная вещь.
— Да.
— Видимо, мне не следует даже и спрашивать — правда, может быть, ты захочешь сам все рассказать, посчитав информацию важной. Только учти, если тут что-то очень серьезное, из меня это можно будет вырвать. Я плохо переношу боль. Так что подумай хорошенько.
Я последовал его совету и принялся размышлять. Прошло некоторое время.
— Пожалуй, кое-что этот проект из себя представляет, — наконец проговорил я, — но в особом смысле, который, полагаю, вы не имеете в виду. Однако мне трудно себе представить, — проговорил я наконец, — как это может оказаться… важным — так вы, по-моему, сказали? И уж, конечно, не для Люка или кого-то еще, поскольку никто, кроме меня, ничего про Колесо-Призрак не знает. Нет. Не вижу, как это укладывается в схему, помимо интереса Люка к проекту. Пожалуй, последую вашему совету и сохраню эту тайну вне досье.
— Лично меня это вполне устраивает, — объявил Билл. — Ну хорошо, а теперь давай поговорим об исчезновении Люка.
Где-то в доме зазвонил телефон.
— Извини, пожалуйста, — сказал Билл, встал и направился на кухню. Через несколько секунд он повысил голос: — Мерль, это тебя.
Я поднялся и вошел в дом. Когда я удивленно на него посмотрел, Билл пожал плечами и покачал головой. Я попытался быстро вспомнить, где в доме находятся два других аппарата. Отчаянно жестикулируя, я, словно заправский мим, изобразил, что он должен взять телефонную трубку в своем кабинете и прижать ее к уху. Билл едва заметно улыбнулся и кивнул.
Я немного подождал, а когда услышал негромкий щелчок, заговорил, надеясь, что на другом конце подумают, будто я взял трубку параллельного телефона.
— Алло, — сказал я.
— Мерль Кори?
— Это я.
— Мне нужна кое-какая информация, которой, как я думаю, вы располагаете.
Мужской голос показался мне знакомым, но я никак не мог вспомнить, кому он принадлежит.
— А с кем я разговариваю?
— Извините. Не могу вам этого сказать.
— Что ж, тогда именно такой ответ вы получите и на свой вопрос.
— Может быть, все-таки позволите мне его задать?
— Валяйте, — разрешил я.
— Хорошо. Вы с Люком Рейнардом друзья.
В трубке замолчали.
— Можно сказать и так, — согласился я, исключительно чтобы заполнить паузу.
— Он говорил при вас о местах, которые называются Амбер и Двор Хаоса.
И опять это было скорее утверждение, чем вопрос.
— Возможно.
— А вам что-нибудь о них известно?
Наконец-то вопрос.
— Возможно, — повторил я.
— Пожалуйста, это очень важно. Мне требуется нечто более определенное, чем «возможно».
— Извините. Вы не получите ничего, кроме «возможно», пока не скажете, кто вы такой и почему задаете столь необычные вопросы.
— Я могу оказаться вам полезным, если вы будете со мной откровенны.
Я успел вовремя захлопнуть рот, но сердце у меня отчаянно застучало, потому что последнюю фразу незнакомец произнес на тари. Я молчал.
А потом он проговорил:
— Ну хорошо, это не сработало, и я по-прежнему ничего не узнал.
— Что? Что вы не узнали?
— Кто из вас — вы или он — из тех мест.
— А вам-то какое до этого дело? — спросил я.
— Видимо, один из вас подвергается серьезной опасности.
— Который — тот, что оттуда, или другой? — задал я новый вопрос.
— Я не могу вам этого сказать. Потому что мне нельзя допустить еще одну ошибку.
— В каком смысле? И в чем заключалась предыдущая?
— Вы не отвечаете на мой вопрос. Либо вами двигает инстинкт самосохранения, либо вы стараетесь помочь другу.
— Такая вероятность тоже существует, — осторожно проговорил я. — Но ведь опасность может исходить и от вас, я же ничего не знаю.
— Поверьте, я только хочу помочь тому, кому нужно.
— Слова, слова, слова… — проворчал я. — А что, если мы оба из тех мест?
— О Господи! — воскликнул незнакомец. — Нет. Это невозможно.
— Почему?
— Не важно. Что же мне сделать, чтобы вы мне поверили?
— Хм-м. Минутку, дайте-ка подумать… Хорошо. Ну, например, как насчет того, чтобы встретиться где-нибудь? Вы назовете место, я на вас посмотрю, и мы обменяемся информацией, по очереди выкладывая карты на стол.
Последовало короткое молчание, а потом он спросил:
— Только так?
— Да.
— Мне необходимо подумать. Я вам скоро перезвоню.
— Один маленький вопрос…
— Да?
— Если это я, мне сейчас угрожает какая-нибудь опасность?
— Думаю, да. Да. Скорее всего да. До свидания.
Он повесил трубку.
Мне удалось одновременно вздохнуть и выругаться, когда я укладывал трубку на место. Казалось, со всех сторон подступают люди, проявляющие к нам с Люком особый интерес.
— Как, черт подери, он пронюхал, что ты здесь, — уж не знаю, кто он такой? — спросил Билл.